Heren op dit forum,
Ik ga me niet in de discussie melden, maar kan het niet laten toch even een reactie te geven.
Op mijn werk ben ik veel bezig met marifonie, vandaar dat ik hem ook vaak heb "bijstaan" en ik me gerechtigd voel iets te mogen zeggen.
Ook ik lees als watersporter vaak dit forum en verbaas me over de praktijken op het Gooi- en Ijmeer.
Ik moet in deze het toch even opnemen voor de Batavier.
Henk citeert namelijk een stuk tekst van Batavier dat (als je het zo leest als Henk wil....) inderdaad compleet anders kan worden gelezen.
Ik vind dat als je iets citeert, je het wel goed moet doen.
Batavier schrijft het volgende:
De KNRM en brigades ,die er samen voor zorgen dat er altijd word gevaren integendeel tot de berger en Hoge hebben dan ook flink last van deze "piratenpraktijken".Weliswaar is hij een 'komma' vergeten tussen "Hoge" en "hebben", maar hij geeft hier duidelijk aan dat de KNRM last heeft van de piraterij.
Dit is ook de waarheid, althans, als je de stukken van Henk erbij pakt.
Henk citeert echter het volgende stukje:
de berger en Hoge hebben dan ook flink last van deze "piratenpraktijken".Als je dit stukje los leest, kan je eruit concluderen dat Hoge en Berger de KNRM beschuldigen van piraterij.
En dus draait Henk het weer in zijn voordeel om.
Als je iets citeert, citeer dan de hele context en niet datgene waar jij weer op kan "hakken".
Henk, klein advies ..... (doe ermee wat je wilt)..... probeer (!) je suggestieve manier van schrijven iets in te dammen.
Hiermee kun je veel beter je standpunt verwoorden dan de manier waarop je nu schrijft.
Je toonvoering is (vaak, niet altijd) in de negatieve vorm.
Probeer te letten op je toonvoering.
"Losse noten maken nog geen muziek, maar het samenspel in harmonie....wel"
(met een knipoog naar de "audioman" die je bent.
Doe met het advies wat je wil.
Marifoontje