Ik denk dat je zelf ook wel begrijpt dat dat niet zo is, maar om iedereen (buitenstaanders zonder enige HV-affectie) duidelijk te maken dat ze, gezien de situatie, zo snel mogelijk TP wilden zijn.
Is dat zo? De gebruikte bewoording laat ruimte voor "twijfel" en dat is iets wat je denk ik niet moet willen. Als ik er al voor zou kiezen om in het openbaar te twitteren dan zou ik er voor zorgen dat de door mij gebruikte bewoording maar voor een uitleg vatbaar zou zijn, zeker wanneer er buitenstaanders zonder enige HV-affectie cq achtergrond zouden kunnen meelezen. Maar dat ben ik.....
Maar eerlijk gezegd maak jij nu wederom zo'n zelfde soort onderscheid........want gezien welke situatie wilde ze dan zo snel mogelijk ter plaatse zijn ? We willen toch, indien de melding "brand in de woning" luidt, altijd zo snel mogelijk ter plaatse zijn ? of doen we het rustiger aan omdat er niet is gemeld dat er nog iemand binnen is ? Ik in ieder geval niet, omdat het zo maar zou kunnen zijn dat er nog wel iemand binnen is, toch ?
Wat ik maar wil zeggen: wees duidelijk in bewoording zodat er geen discussie kan ontstaan over wat men bedoeld te "zeggen".